Il était une fois Henry Corbin, d’abord élève des plus grands – Étienne Gilson, Louis Massignon – premier traducteur en français de l’œuvre de Martin Heidegger (Qu’est-ce que la métaphysique ? ) et finalement amoureux fou des mystiques persans héritiers aussi bien du mazdéisme que du platonisme ; et qui vont constituer autour de la figure majeure de Sohravardi (1154-1191), le shaykh al Ishraq (maître de l’Illumination) le creuset d’une gnose de première puissance où va se trouver anticipé et approfondi selon Corbin le sens véritable du fameux Dasein de Heidegger. Nous recevons Hélène Senglard-Foreman qui a traduit dans un français très fluide L’envers du monde , le livre de Tom Cheetham (Entrelacs – 2014) dont nous parlons aujourd’hui, un livre extrêmement pédagogue et profond qui nous conduit pas à pas dans l’œuvre de Corbin et vers le mystère lumineux qu’il a constamment poursuivi. Écoutez le podcast…